Tegnspråktolket teater

NDF søker 1.mars hvert år til Kulturdepartementet. Vi får varierende tilskudd, som da skal gå uavkortet til å tegnspråktolke teaterforestillinger rundt omkring i vårt langstrakte land.

 Hvis du har lyst til å få tolket en teaterforestilling så ta kontakt med teatertolk koordinator Elisabeth på teater@doveforbundet.no eller sms /  ring på mob.nr. 952 25 515.

I år 2018 så ble 13 forskjellige teaterforestillinger tegnspråktolket.  Alt fra barneforestillinger til stand-up show for voksne ble besøkt av dere!

Kanskje er det flere enn deg som vil se forestillingen? Elisabeth avtaler direkte med teatret slik at det blir reservert gode plasser i forhold til scene og der tolkene skal stå. Det er ingen grenser for hvilke teaterforestillinger som kan tolkes, men det er selvsagt lettere å oppfatte visuelle forestillinger uten så mange replikker, eller forestillinger der det ikke er for mange på scenen samtidig.

For barnefamilier tolkes hvert år Kaptein Sabeltann i Kristiansand. Dette har blitt en fast tradisjon til glede for mange familier med døve og hørselshemmede barn. Forskjellige juleforestillinger også, for eksempel Putti-Putti-Plott. For voksne er spennvidden i forestillingene store, både teaterforestillinger på vanlige scener og om sommeren også utendørs, som for eksempel Spelet om Heilag Olav på Stiklestad. Selvsagt kan skoler med hørselshemmede elever nyte godt av dette tilbudet også. Til opplysning så har Nydalen vg skolerevyen benyttet seg av denne tjenesten til stor glede for elever og ansatte.

I tråd med Norges Døveforbund sine retningslinjer og synspunkter, så er dette et viktig arbeid. Både i forhold til storsamfunnet sitt syn på tegnspråket, tilrettelegging og inkludering - samt det å synliggjøre vårt fantastiske språk!

Teaterbesøk inkluderer en totalopplevelse for hele familien, både døve og hørende. Det kan være døve foreldre med hørende barn. Her gjelder det å kunne tilby en familieforestilling som hele familien tar del i og får en kulturell opplevelse sammen. Og det betyr også at når dere kommer hjem, så kan dere ha gode samtaler og diskuterer forestillingen. Tegnspråktolkete forestillinger er en god måte å inkludere døve/hørselshemmede sammen med hørende familie og venner. Det blir en felles opplevelse for begge parter.

 

Oversikt over tegnspråktolket forestillinger her:

2019,

se https://www.doveforbundet.no/nyheter/2019/02/11/tegnspraktolkede-foresti... for mer informasjon

Folk og røvere i Kardemomme By, 22.mars Bergen

Kaptein Sabeltann og Grusonne Gabriels skatt 9. 13. og 16. juli Kristiansand

Lykkeliten, 15. januar Oslo

 

2018

 "Invasjon" 8. og 9. juni

 "Kaptein Sabeltann og Grusomme Gabriels skatt" 13. og 18 juli

 "Sviker - historien om en frontsøster" 15. og 16. juni

 "Tre elefanter i rommet" 7. november

 "The book of mormon" 9. desember

NOV.13  Putti-Plutti-Pott Tegnspråktolkes

KulturHuset i Tromsø Tromsø, Norge

NOV.18 Putti-Plutti-Pott Tegnspråktolkes

Olavshallen Trondheim, Norge

DES.2 Putti-Plutti-Pott Tegnspråktolkes

Grieghallen Bergen, Norge

DES.10 Putti-Plutti-Pott Tegnspråktolkes

Hjertnes kulturhus Sandefjord, Norge